Burundi Transparence
main image
shadow shadow

 Actualités

Une autre personne réclame sa voiture parmi celles le Cndd-Fdd a cambriolé au domicile de l’hon. Radjabu    Le 08 juin ‘07

Mr. Jérémie NGENDAKUMANA a induit en erreur la police en leur disant de prendre les voitures stationnées au domicile de l’hon. Radjabu. Dans notre article du 25 mai ’07 : « Du jamais vu, au Burundi une autorité huée pour crime de vol de voiture dans la rue », nous vous avons parlé de l’hon. Pascaline KAMPANAYO qui a surpris Mr. Jérémie entrain de rouler avec sa voiture.

Selon les recherches que Burundi Transparence (BT) a menées, nous avons constaté qu’il y a une autre voiture qui n’est pas la propriété du Cndd-Fdd et nous avons retrouvé la propriétaire de cette voiture qui nous déclaré ceci : « My name is Gugu Lethu, from the Republic of South Africa. I learnt with great sorrow that my car numbered NPN 298, marked BMW was taken from the residence of Honourable Hussein Radjabu where I parked it on my way back to South Africa” (Mon nom est Gugu Lethu, de la République d'Afrique Du sud. J'ai appris avec grande consternation que ma voiture numérotée NPN 298, marque BMW ai été prise à la résidence de l’honorable Hussein Radjabu où je l'ai garée lorsque j’ai retourné dans mon pays…)

BT : Les responsables du parti Cndd-Fdd Ngozi affirment que cette voiture que vous avez mentionnée est propriété du parti, qu’en dites vous ?

Mme Lethu: I was so surprised to learn that my car was among properties of the CNDD-FDD and so taken away by policemen, and now being demolished in Samurai garage. (J'étais ainsi étonnée d'apprendre que ma voiture était parmi des propriétés du CNDD-FDD et ainsi emportées par des policiers, et maintenant étant démoli dans le garage de Samurai).

BT : Comment cette voiture est arrivée à Bujumbura et pourquoi ces responsables du Cndd-Fdd croient que la voiture leur appartient ?

Mme Lethu: In fact, I myself bought the car and drove it from South Africa to Bujumbura during the electoral campaign of 2005. Arrived to Bujumbura, I decided to give it personnally to President NKURUNZIZA and Honourable Hussein Radjabu for their campaign in Bujumbura town in 2005. When the campaign was over, I decided to take my way back to South Africa by Air plane because I was so tired that I could not drive my car from Bujumbura to South Africa . I parked my car at the residence of Honourable Radjabu, for security reasons, with the intention that I would be using it when I am in Bujumbura. (En fait, j’ai moi-même acheté la voiture et je l'ai conduite de l'Afrique Du sud à Bujumbura pendant la campagne électorale de 2005. Arrivé à Bujumbura, j'ai décidé de le donner personnellement au président NKURUNZIZA et à l’honorable Hussein Radjabu pour leur campagne dans la ville de Bujumbura. Quand la campagne a pris fin, j'ai décidé de rentrer en Afrique Du sud par avion parce que j'étais très fatiguée que je ne pouvais pas conduire ma voiture de Bujumbura en Afrique Du sud).

BT : Comment votre voiture s’est-elle retrouvée parmi les voitures emportées par la police au domicile de l’hon. Radjabu?

Mme Lethu: When the campaign was over, I decided to take my way back to South Africa by Air plane because I was so tired that I could not drive my car from Bujumbura to South Africa . I parked my car at the residence of Honourable Radjabu, for security reasons, with the intention that I would be using it when I am in Bujumbura. (Quand la campagne a pris fin, j'ai décidé de rentrer en Afrique Du sud par avion parce que j'étais très fatiguée que je ne pouvais pas conduire ma voiture de Bujumbura en Afrique Du sud. J'ai garé ma voiture à la résidence de l’honorable Radjabu, pour des raisons de sécurité, avec l'intention que je l'emploierai dès mon retour à Bujumbura).

BT : Nous avons constaté que votre voiture a encore la plaque d’immatriculation d’Afrique du Sud, est-elle en règle avec les règlements et lois burundais sur les voitures immatriculées à l’étranger ?

Mme Lethu: I acknowledge that my car is in order with all documents including customs duties and I can even provide for all purchase papers. (Ma voiture est en règle avec tous les documents comprenant des droits de douane et je peux même prévoir tous les papiers d'achat).

BT : Que comptez vous faire pour récupérer votre voiture ?

Mme Lethu: Unfortunately I was in Hospital following a car accident when I learnt about that, but I need to come and see personally President of the Republic for help, because he personally knows very well that the car belongs to me personally as GUGU and not to CNDD-FDD, before a complaint is made in front of justice. (Malheureusement j'étais dans l'hôpital à cause d’un accident de voiture quand j’ai appris cet incident. Mais je dois venir et voir personnellement le président de la République pour qu’il m'aide, parce qu'il sait personnellement très bien que la voiture m’appartient personnellement comme GUGU et pas à CNDD-FDD, avant qu'une plainte soit déposée devant la justice).

Mme Gugu Lethu nous a confirmé que lorsque les responsables du Cndd-Fdd étaient en Afrique du Sud pour des négociations, ils roulaient de fois avec cette voiture et elle s’étonne de voir le gén. Bunyoni qui est le patron de la police burundaise avait envoyé ses hommes pour prendre cette voiture alors qu’il connaît très bien le propriétaire de cette voiture n’est pas le Cndd-Fdd.

Burundi Transparence possède l’intégralité de la conversation téléphonique avec Mme Lethu.

Burundi Transparence


 

horizontal bar

 

Burundi Transparence © 2007